Work-Specific / “Grammar-less” vs. Traditional Foreign language learning for Managers

I frequently get questions from clients concerning the attributes of “grammar-less” learning languages. The simple solution is time. Many busy professionals don’t have the time or patience to master each of the nuances of another language. The traditional method of learning languages usually takes years. We have taught Spanish & ESL in a amount of colleges and I know very well what doesn’t work: bogging students down with much grammar that they are not wanting to speak. And an individual can readily become discouraged when he or she realizes that you probably won’t learn any situation that may help close the communication gap at her / his place of work. Don’t do not understand, learning some basic greetings and small talk is obviously valuable. But could it be worth sitting through a 16-week grammar-heavy class to find a couple phrases useful? And who’s time to invest in a neighborhood education class as well as in a college? Will you learn the specific phrases you should “get your point across” together with your employees whose first language isn’t English. The simple solution is no.


When it comes to workplace communication, many companies want their employees to master industry-specific content without spending time Spanish Voiceovers they could never use. That’s why we developed our programs addressing the requirements specific industries by teaching managers the word what and cultures of the workers. The formula may be the more potent you engage with your employees the more effective they’ll become within their jobs.

Whether it’s taking online language lessons or using bilingual “survival” training products to facilitate learning, I ran across that teaching managers basic phrases in Spanish or any other languages which were specific to their needs not only helps get jobs done but triggered workers who felt more respected and motivated. Main point here: companies retain better employees. Accomplished within a fraction of the time of traditional learning languages programs. You can find limitations for this method: employees / students don’t have time to “train their ear” so he or she won’t be having full-blown conversations. But is the fact that really necessary? Nokia’s we use want to: 1) make sure their workers feel appreciated, 2) exchange some basic “small talk” to show the average person that they are making an effort and three) communicate specific phrases and requests to make the workplace more fortunate and efficient. And you will do that giving the learn only the phrases which they want; that will make them successful at work. By using this “grammar-less” approach you’ve learners that see immediate results and they are more motivated to continue the training process.
More info about Spanish Voiceovers see this useful webpage: visit here
Ed Rosheim
Owner of Workplace Languages
www.WorkplaceLanguages.com
[email protected]
Direct: (651) 436-8221